中国银行boc
-
信用卡 特色服务: 长期活动:
中国银行boc 中国网上银行boc.cn 中国银行boc信用卡 新版网上银行boc.cn boc 银行 中国银行
1912年2月,经孙中山先生批准,中国银行正式成立。从1912年至1949年,中国银行先后行使中央银行、国际汇兑银行和外贸专业银行职能,坚持以服务大众、振兴民族金融业为己任,稳健经营,锐意进取,各项业务取得了长足发展。新中国成立后,中国银行成为国家外汇外贸专业银行,为国家对外经贸发展和国内经济建设作出了重大贡献。1994年,中国银行改为国有独资商业银行。2003年,中国银行开始股份制改造。2004年8月,中国银行股份有限公司挂牌成立。2006年6月、7月,先后在香港联交所和上海证券交易所成功挂牌上市,成为首家在内地和香港发行上市的中国商业银行。
中国银行是中国国际化和多元化程度最高的银行,在中国内地、香港、澳门及29个国家为客户提供全面的金融服务。主要经营商业银行业务,包括公司金融业务、个人金融业务和金融市场业务,并通过全资附属机构中银国际控股集团开展投资银行业务,通过全资子公司中银集团保险有限公司及其附属和联营公司经营保险业务,通过控股中银基金管理有限公司从事基金管理业务,通过全资子公司中银集团投资有限公司从事直接投资和投资管理业务,通过中银航空租赁私人有限公司经营飞机租赁业务。按核心资本计算,2009年中国银行在英国《银行家》杂志世界1000家大银行排名中列第十一位。
在近百年的发展历程中,中国银行始终秉承追求卓越的精神,稳健经营的理念,客户至上的宗旨和严谨细致的作风,得到了业界和客户的广泛认可和赞誉,树立了卓越的品牌形象。面对新的历史机遇,中国银行将坚持可持续发展,向着国际一流银行的战略目标不断迈进。
Bank of China was formally established in February 1912 following the approval of Dr. Sun Yat-sen. From 1912 to 1949, the Bank served consecutively as the country's central bank, international exchange bank and specialist foreign trade bank, and fulfi lled its commitment to serving the public and developing China's financial services sector. Prudent management and progressive reforms resulted in many significant achievements across the Bank's diversifi ed business operations. After the founding of the People's Republic of China, Bank of China became the state-designated specialist foreign exchange and foreign trade bank and contributed substantially to the development of China's foreign trade and national economy. Transformed from a specialist foreign exchange bank into a state-owned commercial bank in 1994, Bank of China began a joint stock restructuring in 2003, which resulted in Bank of China Limited being incorporated in August 2004 and listed on the Hong Kong Stock Exchange and the Shanghai Stock Exchange in June and July 2006 respectively, becoming the fi rst A share and H share dual listed Chinese commercial bank.
As the most international and diversifi ed bank in China, Bank of China provides a comprehensive range of financial services to customers across the Chinese mainland, Hong Kong, Macau and 29 overseas countries. The Bank's core business is commercial banking, including corporate banking, personal banking and fi nancial markets services. BOC International Holdings Limited, one of its wholly-owned subsidiaries, is the Bank's investment banking arm. Bank of China Group Insurance Co., Ltd. and its subsidiary and affi liated companies run the Bank's insurance business. Bank of China Investment Management Co., Ltd, its controlling subsidiary, operates the Bank's fund management business. BOCG Investment Limited, a wholly-owned subsidiary, undertakes the Bank's direct investment and investment management business. BOC Aviation Private Limited is in charge of the Bank's aircraft leasing business. In terms of tier one capital, the Bank was ranked 11th among the world's top 1,000 banks by The Banker magazine in 2009.
Bank of China has upheld the spirit of "pursuing excellence" roughout its near hundred-year history. It is widely recognised within the industry and by its customers for its prudent operations and customer-centric business concepts. With historical opportunities now arising, Bank of China will stay true to its sustainable approach to development and remain focused on its goal of becoming a premier international bank.